Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Thank you "Thank you" Slovak: Na zdravie "To your health" Ďakujem "Thank you" Slovenian: Na zdravje, Res je, or the old-fashioned Bog pomagaj "To your health", "it is true", or "God help to you". Folk belief has it that a sneeze, which is involuntary, proves the truth of whatever was said just prior to it. Hvala "Thank you" Spanish
Related: 85 Heartfelt Ways to Say Thank You for the Birthday Wishes. Messages Thanking Someone for Their Efforts. Canva. 11. You always give your best, and I can’t thank you enough for that!
I previously noticed that the word for "thank you" sounds very similar in japanese and portuguese. It is arigato in Japanse, and obrigado in Portuguese (Plese feel free to correct the spelling of these words). I once traveled to India, and I have been told that "thank you" is also the term in the local language used to say thank you.
Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin because Portuguese is a Romance language. Historical map of the Portuguese language ( Galaico-português ) since the year 1,000 However, other languages that came into contact with it have also left their mark.
In some situations, this may create ambiguity; therefore, if one means "they love each other", one might want to say eles amam-se mutuamente or eles amam-se um ao outro (although eles amam-se will probably be interpreted this way anyhow); if one means "each one of them loves him-/herself", one should say eles amam-se a si mesmos ou eles amam-se ...
Portuguese and Spanish, although closely related Romance languages, differ in many aspects of their phonology, grammar, and lexicon.Both belong to a subset of the Romance languages known as West Iberian Romance, which also includes several other languages or dialects with fewer speakers, all of which are mutually intelligible to some degree.
The sound [ɡ] will be represented in an etymological way ("g" when in Portuguese is "g", "gu" when in Portuguese is "gu") instead of ALUPEC always "g". The nasality of the vowels will be represented by an "m" after the vowel, when this vowel is at the end of the word or before the letters "p" and "b".
Parabéns a Você, commonly known as Parabéns para Você or Parabéns pra Você in Brazil, is the title of the Portuguese version of the popular English language song, Happy Birthday to you. It is traditionally sung to celebrate a person's birthday in countries where Portuguese is an official language .