Ad
related to: high octane of alcohol meaning in urdu dictionary english urdu version 2
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu Dictionary Board, Karachi, in 1958. [1] [2] [3] Urdu Lughat consists of 22 volumes. In 2019, the board prepared a concise version of the dictionary in two volumes.
Both alcohols have a high octane rating, with ethanol at 109 RON (Research Octane Number), 90 MON (Motor Octane Number), (which equates to 99.5 AKI) and methanol at 109 RON, 89 MON (which equates to 99 AKI). [2] Note that AKI refers to 'Anti-Knock Index' which averages the RON and MON ratings (RON+MON)/2, and is used on U.S. gas station pumps ...
In 1977, the Board published the first edition of Urdu Lughat, a 22-volume comprehensive dictionary of the Urdu language. [2] The dictionary had 20,000 pages, including 220,000 words. [3] In 2009, Pakistani feminist poet Fahmida Riaz was appointed as the Chief Editor of the Board. [4] In 2010, the Board published one last edition Urdu Lughat. [3]
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
Farhang-e-Asifiya (Urdu: فرہنگ آصفیہ, lit. 'The Dictionary of Asif') is an Urdu-to-Urdu dictionary compiled by Syed Ahmad Dehlvi. [1] It has more than 60,000 entries in four volumes. [2] It was first published in January 1901 by Rifah-e-Aam Press in Lahore, present-day Pakistan. [3] [4]
from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit from पण्डित Pandit, meaning a learned scholar or Priest. Pukka (UK slang: "genuine") from Pakkā पक्का, پکا ...
He obtained a Master's degree in English literature from St. Stephen's College, Delhi. [1] [3] His father, Ehtashamuddin Haqqee, wrote short stories, a study of Persian poet Hafez Shirazi, Tarjuman-ul-Ghaib, a translation of Diwan-i-Hafez in verse and assisted Baba-e-Urdu Maulvi Abdul Haq in compiling his Lughat-i-Kabeer (Grand Urdu Dictionary ...
Rufus of Ephesus (fl. 100 AD) wrote a tract on the beverage nabīdh, which Qusta ibn Luqa in his times translated into Arabic by the name Risālah fī al-Nabīdh. [3] [4] In 2007, after collecting and collating copies of this manuscript from different libraries around the world, Hakim Syed Zillur Rahman again reintroduced and published this rare work in Urdu and Arabic.