Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 2:1 is the first verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.The previous verse ends with Jesus being named by his father.This verse marks the clear start of a new narrative, although the use of a quotation from Isaiah 7:14 in Matthew 1:23 is also reflected in the use of four Old Testament quotations in chapter 2.
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
"Judas Bible", from 1613: This Bible has Judas, not Jesus, saying "Sit ye here while I go yonder and pray" (Matthew 26:36). [11] [12] A second folio edition printed by Robert Barker, printer to King James I, is held in St. Mary's Church, Totnes, Devon. In this copy, the misprint has been covered with a small slip of paper glued over the name of ...
In the King James Version of the Bible the text reads: 20: Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead 21: which sought the young child's life. And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. The World English Bible translates the passage as:
Luke 2:21 tells how Joseph and Mary have their baby circumcised on the eighth day after birth, and name him Jesus, as Gabriel had told Mary to do in Luke 1:31. Protestant theologian Jeremy Taylor argues that Jesus's circumcision proved his human nature while fulfilling the law of Moses and had Jesus been uncircumcised, it would have made Jews ...
The Parable of the Workers in the Vineyard (also called the Parable of the Laborers in the Vineyard or the Parable of the Generous Employer) is a parable of Jesus which appears in chapter 20 of the Gospel of Matthew in the New Testament. It is not included in the other canonical gospels. [1] It has been described as a difficult parable to ...
In the King James Version of the Bible it is translated as: Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. The modern World English Bible translates the passage as:
The account of Jesus' first appearance in the Gospel of John (20:19-23; 21:13) shows similarity to the account in the Gospel of Luke , that it happened in Jerusalem in the evening of his resurrection from the dead. [2] "He breathed on them" is from one Greek word ἐνεφύσησεν 1] recalling Genesis 2:7. [3]