When.com Web Search

  1. Ads

    related to: translate english to hawaiian pidgin

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hawaiian Pidgin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_Pidgin

    Hawaiian Pidgin (alternately, Hawaiʻi Creole English or HCE, known locally as Pidgin) is an English-based creole language spoken in Hawaiʻi. An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin natively and 400,000 speak it as a second language.

  3. Bible translations into the languages of Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]

  4. Da kine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Da_kine

    Da kine (/ d ə ˈ k aɪ n /) is an expression in Hawaiian Pidgin (Hawaii Creole English), probably derived from "that kind", that usually functions grammatically as a placeholder name (compare to English "whatsit" and "whatchamacallit"). [1] It can also take the role of a verb, adjective, or adverb.

  5. Hawaiian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hawaiian_language

    A creole language, Hawaiian Pidgin (or Hawaii Creole English, HCE), is more commonly spoken in Hawaiʻi than Hawaiian. [12] Some linguists, as well as many locals, argue that Hawaiian Pidgin is a dialect of American English. [13]

  6. Pidgin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pidgin

    The word pidgin, formerly also spelled pigion, [9] was first applied to Chinese Pidgin English, but was later generalized to refer to any pidgin. [11] Pidgin may also be used as the specific name for local pidgins or creoles, in places where they are spoken. For example, the name of the creole language Tok Pisin derives from the English words ...

  7. List of English words of Hawaiian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Da Kine Talk: From Pidgin to Standard English in Hawaii. Honolulu: The University Press of Hawaii. ISBN 0-8248-0209-8. Philip Babcock Gove, Noah Webster, ed. (1976). Webster's Third New International Dictionary of the English Language. Merriam G. & C. ISBN 0-87779-103-1

  8. Japanese loanwords in Hawaii - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_loanwords_in_Hawaii

    Many loanwords in Hawaiian Pidgin (or Hawaiian Creole English) derive from the Japanese language. The linguistic influences of the Japanese in Hawaiʻi began with the first immigrants from Japan in 1868 and continues with the large Japanese American population in Hawaiʻi today.

  9. Pidgin Hawaiian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pidgin_Hawaiian

    In the 1890s and afterwards, the increased spread of English favoured the use of an English-based pidgin instead, which, once nativized as the first language of children, developed into a creole which today is misleadingly called Hawaiian Pidgin.