Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sam wâpam- ew see- 3SG Susan- a Susan- 3OBV Sam wâpam- ew Susan- a Sam see-3SG Susan-3OBV "Sam sees Susan." The suffix -a marks Susan as the obviative, or 'fourth' person, the person furthest away from the discourse. The Cree language has grammatical gender in a system that classifies nouns as animate or inanimate. The distribution of nouns between animate or inanimate is not phonologically ...
That is, the word /sīsīp-a/ would become sīsīp "duck" but /nisk-a/ remains niska "goose" because the stem is composed of only a single syllable. Similarly, post-consonantal word-final /w/ is lost. In the case of the Plains Cree word for "dog" /atimwa/, the /w/ is only lost after the short vowel /a/ is dropped when the plural suffix-k is added.
The common name is from the Tupi name of the animal, eîrara, via Spanish or Portuguese, while the generic name is from the (related) Guarani name of the animal, eira. [241] [242] Tehuelchesaurus † sauropod: Named in honor of the Tehuelche people: Tepary bean (Phaseolus acutifolius) bean: Uncertain
The word manitō (in both Cree and Ojibwe) written in Canadian Aboriginal Syllabics and Cree syllabics. Manitou (/ ˈ m æ n ɪ t uː /) is the spiritual and fundamental life force in the theologies of Algonquian peoples.
The name "wapiti" is derived from a Shawnee and Cree word meaning "white rump", after the distinctive light fur around the tail region which the animals may fluff-up or raise to signal their agitation or distress to one another, when fleeing perceived threats, or among males courting females and sparring for dominance.
The Woods Cree language belongs to the Algic family, within the Algonquian subfamily, and the central Cree–Montagnais–Naskapi language group. [6] [7] [8]Western Cree is a term used to refer to the non-palatized Cree dialects, consisting of Northern Plains Cree, Southern Plains Cree, Woods Cree, Rock Cree, Western Swampy Cree, Eastern Swampy Cree, Moose Cree, and Atikamekw.
On 15 October 2001, Wolvengrey published what is regarded as the most extensive Cree–English dictionary to date. The two-volume work, titled ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ: ᐃᑗᐏᓇ / nēhiýawēwin: itwēwina / Cree: Words, includes 15 000 Cree-to-English and 35 000 English-to-Cree entries.
Meet Cree: A Guide to the Cree Language with J.F. Carroll. Revised Edition. Edmonton: University of Alberta Press / Lincoln & London: University of Nebraska Press, 1981. pisiskiwak kâ-pîkiskwêcik / Talking Animals Told by L. Beardy. Edited and translated by H.C. Wolfart. Algonquian and Iroquoian Linguistics, Memoir 5, 1988.