When.com Web Search

  1. Ads

    related to: myanmar alphabet tracing pdf templates printable free word doc edit

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mon–Burmese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon–Burmese_script

    The Mon–Burmese script (Burmese: မွန်မြန်မာအက္ခရာ, listen ⓘ; Mon: အက္ခရ်မန်ဗၟာ, listen ⓘ, Thai: อักษรมอญพม่า, listen ⓘ; also called the Mon script, Old Mon script, and Burmese script) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia.

  3. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.

  4. Myanmar (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_(Unicode_block)

    Myanmar is a Unicode block containing characters for the Burmese, Mon, Shan, Palaung, and the Karen languages of Myanmar, as well as the Aiton and Phake languages of Northeast India. It is also used to write Pali and Sanskrit in Myanmar.

  5. Help:IPA/Burmese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Burmese

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents the Burmese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  6. Template:Unicode chart Myanmar Extended-C - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Unicode_chart...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  7. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    The letter for /l/ လ is still pronounced as /l/ in initial position, but as a medial, it has completely merged with /-j-/ and /-ɹ-/. In OB inscriptions this medial could be rendered with a subscript or "stacked" လ as in က္လ , a practice still used in the rare dialects, such as Tavoyan/Dawe where the /-l-/ medial is still pronounced ...