Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A woman grinding kasha, an 18th-century drawing by J.-P. Norblin. In Polish, cooked buckwheat groats are referred to as kasza gryczana. Kasza can apply to many kinds of groats: millet (kasza jaglana), barley (kasza jęczmienna), pearl barley (kasza jęczmienna perłowa, pęczak), oats (kasza owsiana), as well as porridge made from farina (kasza manna). [4]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
(October 2023) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Mr. Imai (original Japanese given name Shirō, unmentioned in translation) and his employee Mitchie (Mit-chan) were boss and co-worker respectively of the fake Shoko at Imai's company, a small-time cash register dealer. Gorō Mizoguchi was the real Shoko's bankruptcy lawyer. He is the first one to realize that the "Shoko" Honma was looking for ...
The GNMT system was said to represent an improvement over the former Google Translate in that it will be able to handle "zero-shot translation", that is it directly translates one language into another. For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation.
Kasha also appeared in Buddhist paintings of the era, notably jigoku-zōshi (Buddhist ‘hellscapes’, paintings depicting the horrors of hell), where they were depicted as flaming carts pulled by demons or oni. [23] [24] The tale of the kasha was used by the Buddhist leadership to persuade the populace to avoid sin. [4]
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate