Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
The Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Houaiss Dictionary of the Portuguese Language) is a major reference dictionary for the Portuguese language, edited by Brazilian writer Antônio Houaiss. The dictionary was composed by a team of two hundred lexicographers from several countries. The project started in 1986 and was finished in 2000 ...
The conjunction "and" in Spanish is y (pronounced [i] before a consonant, [j] before a vowel) before all words except those beginning with an [i] sound (spelled i- or hi-). Before a syllabic [i] sound (and not the diphthong [je] as in hierro), the Spanish conjunction is e [e̞]. Portuguese uses e [i] before all words. Sal y pimienta. (Spanish ...
96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
Gringo (/ ˈɡriːnɡoʊ /, Spanish: [ˈɡɾiŋɡo], Portuguese: [ˈɡɾĩɡu]) (masculine) or gringa (feminine) is a term in Spanish and Portuguese for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking Anglo-Americans. There are differences in meaning depending on region and country. In Latin America, it is generally used to ...
Cielito, a diminutive, can be translated as "sweetie"; lindo means "cute", "lovely" or "pretty". The song is commonly known by words from the refrain, "Canta y no llores", or simply as the "Ay, Ay, Ay, Ay song". Commonly played by mariachi bands, it has been recorded by many artists in the original Spanish as well as in English and other ...
The Novo Dicionário da Língua Portuguesa is a comprehensive dictionary of the Portuguese language, published in Brazil, first compiled by Aurélio Buarque de Holanda Ferreira. It is popularly known as the Dicionário Aurélio, or simply Aurélio or Aurelião ("Big Aurélio "'). The first edition was published in 1975, and it has since then re ...
The Diccionario panhispánico de dudas (a language guide published by the Royal Spanish Academy) states that, although the Royal Spanish Academy prefers to use the term español in its publications when referring to the Spanish language, both terms— español and castellano —are regarded as synonymous and equally valid. [18]