Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[5] [6] SWAYAM has accumulated 203 partnering institutes, 2,748 completed courses, 12,541,992 student enrollments, 915,538 exam registrations, and 654,664 successful certificates. [7] SWAYAM (meaning 'Self' in Sanskrit) [8] is an acronym that stands for "Study Webs of Active-Learning for Young Aspiring Minds" [9]
Svapnavasavadattam is a sequel to the Bhāsa's another play Pratijnayaugandharayana (The Pledge of Minister Yaugandharayana) which describes in four acts the events culminating in the marriage of Udayana and Vasavadatta which was brought about by the efforts of Yaugandharayana, Udayana's minister.
The earliest prashastic inscription in classical Sanskrit language is the Junagadh rock inscription of Rudradaman (circa 150 CE), which became a prototype for Gupta era poetic prashastis in Sanskrit. According to Richard G. Salomon – a scholar of South Asian inscriptions, the inscription is the first extensive panegyric record in the poetic ...
Although a Sanskrit scholar he started writing Bengali as per the needs of Fort William College. He published Batris Singhasan (1802), Hitopodesh (1808) and Rajabali (1808). The last named book was the first published history of India. Mrityunjoy did not know English so the contents were possibly provided by other scholars of Fort William ...
Vasudhaiva Kutumbakam (Sanskrit: वसुधैव कुटुम्बकम्) is a Sanskrit phrase found in Hindu texts such as the Maha Upanishad, meaning, "the world is one family". [ 2 ] Translation
The Prashna Upanishad consists of six questions and their answers. [2] Except the first and the last Prashna, all other sections ask multiple questions. The pupils credited with the six questions are respectively Kabandhin Katyayana, Bhargava Vaidarbhi, Kausalya Asvalayana, Sauryayanin Gargya, Saibya Satyakama and Sukesan Bharadvaja. [2]
The other two concepts are pramātŗ, (Sanskrit: प्रमातृ, the subject, the knower) and prameya (Sanskrit: प्रमेय, the object, the knowable). They each influence the knowledge, by their own characteristic and the process of knowing.
In 1909, he published Shri Mallakshaya Sangeetam, in Sanskrit, under the pseudonym 'Chatur-pandit'. To make this cultural heritage accessible to the common man, he published commentary on his own Sanskrit grantha in Marathi over a span of several years; it was published over four volumes bearing the title: Hindustani Sangeet Paddhati .