Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hard margarine (sometimes uncolored) for cooking or baking. To produce margarine, first oils and fats are extracted, e.g. by pressing from seeds, and then refined. Oils may undergo a full or partial hydrogenation process to solidify them. The milk/water mixture is kept separate from the oil mixture until the emulsion step.
The Tamil script (தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) is an abugida script that is used by Tamils and Tamil speakers in India, Sri Lanka, Malaysia, Singapore and elsewhere to write the Tamil language. [5]
Perunchitthranar, a Tamil nationalist and others of his ilk, advocated that all Tamils speak only the pure form of the language, i.e., Centhamizh. Tamil fiction-writers use Centhamizh for all descriptive writing and use "Kotunthamizh" only to narrate conversations between the characters in their works. There have been exceptions to this rule.
Apē Gama (Sinhala:අපේ ගම, Tamil:எங்கள் கிராமம்) (lit.Our Village) [1] is a semi-autobiographical book by Sri Lankan author Martin Wickramasinghe detailing the narrator's experiences as a child in Southern Province, Sri Lanka.
Sri Lankan Tamil dialects are distinct from the Tamil dialects used in Tamil Nadu, India.They are used in Sri Lanka and in the Sri Lankan Tamil diaspora.Linguistic borrowings from European colonizers such as the Portuguese, English and the Dutch have also contributed to a unique vocabulary that is distinct from the colloquial usage of Tamil in the Indian mainland.
The largest part of Sri Lankan literature was written in the Sinhala language, but there is a considerable number of works in other languages used in Sri Lanka over the millennia (including Tamil, Pāli, and English). However, the languages used in ancient times were very different from the language used in Sri Lanka now.
Tamil literature was comparatively ahead of its mainland counterpart in modern Tamil Nadu with respect to Dalit issues. After the commencement of the civil war in 1983, a number of poets and fiction writers became active, focussing on issues such as death, destruction and rape. Such writings have no parallels in any previous Tamil literature. [2]
Tamil loanwords in Sinhala can appear in the same form as the original word (e.g. akkā), but this is quite rare.Usually, a word has undergone some kind of modification to fit into the Sinhala phonological (e.g. paḻi becomes paḷi(ya) because the sound of /ḻ/, [], does not exist in the Sinhala phoneme inventory) or morphological system (e.g. ilakkam becomes ilakkama because Sinhala ...