Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The second response means "God be with you". The last means "May it go right", but might be a form of "God with us for a while". Gabh mo leithscéal "Excuse me" Italian: Salute! "Health!" Grazie "Thank you" (ironic) Che se ne va "That is going away" Japanese: It is uncommon to acknowledge a sneeze in Japan, and it is customary not to say ...
The Japanese "national character" has been written about under the term Nihonjinron, literally meaning 'theories/discussions about the Japanese people' and referring to texts on matters that are normally the concerns of sociology, psychology, history, linguistics, and philosophy, but emphasizing the authors' assumptions or perceptions of ...
A woman in seiza performing a Japanese tea ceremony. Prior to the Edo period, there were no standard postures for sitting on the floor. [1] During this time, seiza referred to "correct sitting", which took various forms such as sitting cross-legged (胡坐, agura), sitting with one knee raised (立て膝, tatehiza), or sitting to the side (割座, wariza), while the posture commonly known as ...
Giri [1] [2] is a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation" in English. Namiko Abe [clarification needed] defines it as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion". [citation needed] It is among the complex Japanese values that involve loyalty, gratitude, and moral debt. [3]
Japanization or Japanisation is the process by which Japanese culture dominates, assimilates, or influences other cultures. According to The American Heritage Dictionary of the English Language, "To japanize" means "To make or become Japanese in form, idiom, style, or character". [1]
Marebito is an ancient Japanese word referring to a supernatural being who comes from afar bringing gifts of wisdom, spiritual knowledge and happiness. The word mare means "rare," while -bito (from the word hito) means both "person" and "spirit."
Not only does her pen-name include the word, but her first manga Good Morning Japan, released in 1996, also described an obsession with Japan as a "hari sickness". The ri in hari is short for Japan, and the ha comes from a Taiwanese Hokkien term meaning to love something to death (哈得要死). Japanese culture has also had an influence on anime.
Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').