Ads
related to: google translate to kinyarwanda word
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Kinyarwanda, [3] Rwandan or Rwanda, officially known as Ikinyarwanda, [4] is a Bantu language and the national language of Rwanda. [5] It is a dialect of the Rwanda-Rundi language that is also spoken in adjacent parts of the Democratic Republic of the Congo and in Uganda , where the dialect is known as Rufumbira or Urufumbira .
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Mzungu (pronounced [m̩ˈzuŋɡu]), also known as muzungu, mlungu, musungu or musongo, is a Bantu word that means "wanderer" originally pertaining to the first European explorers to the East African region whom the local ethnic groups thought were traveling aimlessly with no goals to settle, conquer or trade, like restless spirits – the initial explorers who unbeknownst to the local tribes ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
It is indeed horrible, and sad, that the page on Kinyarwanda includes a section on "genocide-related vocabulary." But unfortunately, for decades to come, many non-Rwandans who visit this page, and that on Rwanda, will be coming for background about 1994, and a few of the most common Kinyarwanda words are useful there.