Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
Although Israelis mainly speak Hebrew, Arabic, English, and Russian, an ASALE conference on Judaeo-Spanish held in 2015 [13] led to plans for the creation of an Israeli branch. [14] A group of academics was founded by ASALE in 2018 and submitted to the government of Israel for recognition. The National Academia of Judaeo-Spanish in Israel will ...
Inauguration of the RAE building in Madrid by Alfonso XIII, 1894 Title page of Fundación y estatútos de la Real Académia Españóla (Foundation and statutes of the Royal Spanish Academy) (1715) According to Salvador Gutiérrez, an academic numerary of the institution, the Academy does not dictate the rules but studies the language, collects ...
A photo of Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico de Corominas y Pascual. The Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico is a discursive etymological dictionary of Spanish compiled by Joan Coromines (also spelled Corominas) in collaboration with José Antonio Pascual. It was completed in the late 1970s and ...
Enciclopedia Libre Universal en Español (English: Universal Free Encyclopedia in Spanish) was a Spanish-language wiki-based online encyclopedia that started as a fork of the Spanish Wikipedia, released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 3.0 and using the same MediaWiki software.
The electronic version of the dictionary was launched formally by the King and Queen of Spain in 2018, [1] although some material had been available online previously. Carmen Iglesias, who became director of the Real Academia de la Historia in 2014, was the historian responsible for the electronic version, which differs in some respects from the printed version which preceded it. [1]
Area of leísmo and loísmo/laísmo in central Spain. Leísmo ("using le") is a dialectal variation in the Spanish language that occurs largely in Spain.It involves using the indirect object pronouns le and les in place of the (generally standard) direct object pronouns lo, la, los, and las, especially when the direct object refers to a male person or people.
The Diccionario Panhispánico de dudas (DPD; English: Pan-Hispanic Dictionary of Doubts) is an elaborate work undertaken by the Royal Spanish Academy and the Association of Academies of the Spanish Language with the goal of resolving questions related to the proper use of the Spanish language.