Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The verse literally translates to "There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus". [2] David Scholer, New Testament scholar at Fuller Theological Seminary, believes that the passage is "the fundamental Pauline theological basis for the inclusion of women and men as equal and mutual partners in all of the ministries of the church."
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. — 1 Timothy 2:12, KJV [ 1 ] The verse is widely used to oppose ordination of women as clergy, and to oppose certain other positions of ministry and leadership for women in large segments of Christianity .
And here we offer and present unto thee (O Lord) ourself, our souls and bodies, to be a reasonable, holy, and lively sacrifice unto thee; humbly beseeching thee, that whosoever shall be partakers of this holy Communion may worthily receive the most precious Body and Blood of thy Son Jesus Christ; and be fulfilled with thy grace and heavenly ...
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus. — Galatians 3:28 Christian egalitarians' interpretation of scriptures and spiritual convictions bring them to the conclusion that the manner and teaching of Jesus abolished discrimination against racial minorities, slaves, and women in both ...
Others interpret God as neither male nor female. [12] [13] The Catechism of the Catholic Church, Book 239, states that God is called "Father", while his love for man may also be depicted as motherhood. However, God ultimately transcends the human concept of sex, and "is neither man nor woman: He is God." [14] [15]
Here you have, 1. A recommendation of God's ordinance of marriage, that it is honourable in all, … 2. A dreadful but just censure of impurity and lewdness." [37] John Wesley believed this scripture and the sure judgment of God, even though adulterers "frequently escape the sentence of men." [38]
Thy heart is inditing of a good matter; thou shall speak of thy deeds unto the King, always, now and ever, and unto the ages of ages. Amen. The Pectoral cross: If any man will come unto Me, let him deny himself, saith the Lord, and take up his cross and follow Me, always, now and ever, and unto the ages of ages. Amen. The Mitre:
The present imperative verb seek makes clear that pursuing the eschatological kingdom is not a passive act, but one that must be pursued with rigour. David Hill notes that the word God (του θεου) is left out of many of the better early manuscripts of the Gospel, and it thus might be a later addition.