When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    The writing of di-and ke-(affixes) can be distinguished from di and ke (prepositions), where di-and ke-are written together with the words that follow it, for example diambil, kehendak (taken, desire), while di and ke are written separately with the words that follow it, for example di rumah, ke pasar (at home, to the market).

  3. File:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:Peraturan_Menteri...

    Halaman:Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 Tahun 2015 tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.pdf/35 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.

  4. Van Ophuijsen Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Van_Ophuijsen_Spelling_System

    Prof. Charles Adriaan van Ophuijsen [nl; id], who devised the orthography, was a Dutch linguist.He was a former inspector in a school at Bukittinggi, West Sumatra in the 1890s, before he became a professor of the Malay language at Leiden University in the Netherlands.

  5. Chinese Indonesian surname - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesian_surname

    The administrators recorded the names using the nearest Dutch spelling derived from Hokkien words, which was simplified into Ejaan Lama (lit. ' old spelling '). [2] A similar thing happened in the British Malaya, where the British administrators record the names using English spelling. The spellings of names in the British Malaya and the Dutch ...

  6. Republican Spelling System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Republican_Spelling_System

    The Republican Spelling System (in Indonesian: ejaan republik, when written in the current spelling system, or edjaan Republik, when written in this spelling system) or Soewandi Spelling (in Indonesian: ejaan Suwandi, when written in the current spelling system, or edjaan Suwandi, when written in this spelling system) was the orthography used for Indonesian from 17 March 1947 until 1972.

  7. Mie jawa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mie_Jawa

    ' Java noodles '), also called as mi jawa or bakmi jawa in Indonesia, or mee Jawa in Malaysia is a traditional Javanese style noodle, [1] commonly found in Indonesia and Malaysia. The dish is made of yellow noodle, chicken, vegetables, egg and spices. The recipe however, is slightly different between mie jawa in Indonesia and mee Jawa in Malaysia.

  8. Mee rebus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mee_rebus

    Mee rebus (also known as mie rebus/mi rebus and mie kuah, the latter literally means "noodle soup" in Indonesian) [1] is a Maritime Southeast Asian noodle soup dish. Literally translated as "boiled noodles", it is popular in Maritime Southeast Asian countries such as Indonesia , Malaysia , and Singapore .

  9. Indonesian-Malaysian orthography reform of 1972 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian-Malaysian...

    Ismail Dahaman (2007), Ejaan Rumi Sepanjang Zaman (Complete history of Rumi spellings), Dewan Bahasa dan Pustaka, ISBN 978-9-8362-9278-0 Barbosa, Duarte (2010), The Book of Duarte Barbosa, An Account of the Countries bordering on the Indian Ocean and their Inhabitants (Volume II, edited by Mansel Longworth Dames) , Hakluyt Society, ISBN 978-1 ...