Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sharp is an English language surname, cognate to the German scharf. It is also akin to words which have the sense of scraping, e.g. Latin scrobis 'ditch', Russian skresti 'to scrape'. [citation needed] Recorded variations of the surname include Sharp, Sharpe, Shairp, Sharpes,Sharps [1] and the diminutives Sharpin, Sharplin and Sharpling.
The origin of this word cannot be conclusively attributed to Malayalam or Tamil. Congee, porridge, water with rice; uncertain origin, possibly from Tamil kanji (கஞ்சி), [7] Telugu or Kannada gañji, or Malayalam kaññi (കഞ്ഞി). [citation needed] Alternatively, possibly from Gujarati, [8] which is not a Dravidian language.
If any word in Tamil matches with English and the word has a long history, then the origin has to be mostly of Tamil origin. It is because of the language's age. The English Phonetics were only compiled in the last century, whereas the Tamil Grammar along with the phonetics were laid down 1000s of years ago(eg.:Tholkapium).
The term "Arya" is from a Proto Indo-Iranian root, generally meaning "noble" or "free", cognate with the Greek-derived word "aristocrat". Persia (former name): from Latin, via Greek Περσίς Persis, from Old Persian 𐎱𐎠𐎼𐎿 Pārsa, originally the name of Persis (modern-day Fars or Pars), a place name of a central district within ...
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Sharp Corporation (シャープ株式会社, Shāpu Kabushiki-gaisha) is a Japanese electronics company. [4] [5] It is headquartered in Sakai, Osaka, and was founded by Tokuji Hayakawa in 1912 in Honjo, Tokyo, and established as the Hayakawa Metal Works Institute in Abeno-ku, Osaka, in 1924. [6]
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).