Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is believed probable that the clause was inserted here by assimilation because the corresponding version of this narrative, in Matthew, contains a somewhat similar rebuke to the Devil (in the KJV, "Get thee hence, Satan,"; Matthew 4:10, which is the way this rebuke reads in Luke 4:8 in the Tyndale (1534), Great Bible (also called the Cranmer ...
Luke's text uses the Septuagint version, but the version Jesus read would have been written in Hebrew. [ 15 ] The people are amazed at his "gracious words" ( Greek : τοις λογοις της χαριτος , tois logois tēs charitos , verse 22), "the discourse of which verse 21 is a compendium", [ 18 ] but Jesus goes on to rebuke them ...
For example, according to Luke 2:11 Jesus was the Christ at his birth, but in Acts 2:36 he becomes Christ at the resurrection, while in Acts 3:20 it seems his messiahship is active only at the parousia, the "second coming"; similarly, in Luke 2:11 he is the Saviour from birth, but in Acts 5:31 [47] he is made Saviour at the resurrection; and he ...
The New Revised Standard Version (NRSV) is a translation of the Bible in American English. It was first published in 1989 by the National Council of Churches , [ 5 ] the NRSV was created by an ecumenical committee of scholars "comprising about thirty members".
Mark 4 is the fourth chapter of the Gospel of Mark in the New Testament of the Christian Bible. It tells the parable of the Sower , with its explanation, and the parable of the Mustard Seed . Both of these parables are paralleled in Matthew and Luke , but this chapter also has a parable unique to Mark, the Seed Growing Secretly .
Physician, heal thyself (Greek: Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν, Iatre, therapeuson seauton), sometimes quoted in the Latin form, Medice, cura te ipsum, is an ancient proverb appearing in Luke 4:23. There, Jesus is quoted as saying, "Ye will surely say unto me this proverb, 'Physician, heal thyself': whatsoever we have heard ...
Some manuscripts place it after John 7:36, John 7:44, or John 21:25, whereas a group of manuscripts known as the "Ferrar group" place it after Luke 21:38. [ 3 ] The style of the story may be compared with Luke 7:36–50, and could be called a 'biographical apophthegm', in which a saying of Jesus may have been developed into the story of a woman ...
Acts 20 is the twentieth chapter of the Acts of the Apostles in the Christian New Testament of the Bible.It records the third missionary journey of Paul the Apostle.The narrator and his companions ("we") play an active part in the developments in this chapter. [1]