Search results
Results From The WOW.Com Content Network
UMhlobo Wenene FM (UWFM) is a South African radio station, providing news, sports, and entertainment broadcasts in isiXhosa. The station broadcasts 24/7 on Channel 818 on DStv . It is the second-largest radio station in South Africa, with 4 million listeners.
On 1 May of the same year, coverage was extended to listeners in Soweto via a low power FM transmitter atop the SABC building at Auckland Park. Amongst those who managed the station is former presenter and Radio 2000 manager, James Shikwamabane [ 1 ] after Tsakani Baloyi left the station in 2011.
The Bosnian Wikipedia (Bosnian: Wikipedia na bosanskom jeziku) is the Bosnian language version of Wikipedia, hosted by the Wikimedia Foundation. As of 19 December 2024, it has 94,158 articles. It was created on 12 December 2002, and its first article was Matematika. [1]
The Serbian Wikipedia (Serbian: Википедија на српском језику, Vikipedija na srpskom jeziku) is the Serbian-language version of the free online encyclopedia Wikipedia. Created on 16 February 2003, it reached its 100,000th article on 20 November 2009 before getting to another milestone with the 200,000th article on 6 July ...
Growth comparison of the four BCS-language Wikipedias.In 2014 and 2015 a single bot created approximately 300,000 content pages on Serbo-Croatian Wikipedia. The Serbo-Croatian Wikipedia was originally launched on 16 January 2002 at the address sh.wikipedia.com, and moved to its current address sh.wikipedia.org on 23 December 2002.
He was born on 19 May 1977 in Travnik, he graduated and obtained his master's degree in English, English literature and American literature at the Faculty of Philosophy in Sarajevo.
Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku - Volume II (2003) In co-authorship with Pavle Ivić, Mitar Pešikan and Branislav Brborić he wrote Jezički priručnik ('Language manual'), published by Radio Television Belgrade (1991). In the miscellany Srpski jezik na kraju veka ('Serbian language at the end of century') he wrote a part dealing with ...
Istom zora na iztoku rudi Just now dawn is making the East red Istom zora na iztoku rudi, siv se soko pod čadorom budi. Pod čadorom nikog ne bijaše, samo Mujo rane bolovaše. Sa jastuka glavu podizaše, mrkim okom sablju pogledaše: ”Sabljo moja roditelja moga, roditelja bega Isajbega. Dosta si mi jada zadavala, dosta jada oko Biograda.