When.com Web Search

  1. Ad

    related to: translate chinese context into english meaning

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso Context is an online and mobile application combining big data from large multilingual corpora to allow users to search for translations in context. [ 12 ] [ 13 ] These texts are sourced mainly from films, books, and governmental documents, allowing users to see idiomatic usages of translations as well as synonyms and voice output.

  4. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...

  5. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.

  6. Chinese translation theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_translation_theory

    It is a response to the universals of the experience of translation and to the specifics of the experience of translating from specific source languages into Chinese. It also developed in the context of Chinese literary and intellectual tradition. The Modern Standard Chinese word fanyi 翻譯 "translate; translation" compounds fan "turn over ...

  7. Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage

    en.wikipedia.org/wiki/Lin_Yutang's_Chinese...

    Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".

  8. Baidu Fanyi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baidu_Fanyi

    Baidu translate has some languages that are missing from Google Translate, such as Cornish and Zhuang, albeit some of them are poor quality. As of February 2024, translation is available in more than 100 languages:

  9. Untranslatability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Untranslatability

    In English this word is translated as wasabi or Japanese horseradish. In Chinese, people can still call it wasabi by its Japanese sound, or pronounce it by its Hanzi characters, 山葵 (pinyin: shān kuí). However, wasabi is more frequently called 芥末 (jiè mò) or 绿芥 (lǜ jiè) in China and Taiwan, meaning mustard.