Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Comparison of the "To be, or not to be" speech in the first three editions of Hamlet, showing the varying quality of the text in the Bad Quarto, the Good Quarto, and the First Folio. "To be, or not to be" is a speech given by Prince Hamlet in the so-called "nunnery scene" of William Shakespeare's play Hamlet (Act 3, Scene 1).
Title page of the 1605 printing (Q2) of Hamlet The first page of the First Folio printing of Hamlet, 1623. Early editors of Shakespeare's works, beginning with Nicholas Rowe (1709) and Lewis Theobald (1733), combined material from the two earliest sources of Hamlet available at the time, Q2 and F1. Each text contains material that the other ...
Noting that Hamlet is suicidal in the first soliloquy well before he meets the Ghost, Gontar reasons that his depression is a result of having been passed over for the Danish throne which is given inexplicably to the King's brother. This tends to imply an impediment to succession, namely illegitimacy.
The monologue, spoken in the play by Prince Hamlet to Rosencrantz and Guildenstern in Act II, Scene 2, follows in its entirety. Rather than appearing in blank verse, the typical mode of composition of Shakespeare's plays, the speech appears in straight prose:
Comparison of the 'To be, or not to be' soliloquy in the first three editions of Hamlet, showing the varying quality of the text in the Bad Quarto (Q1), the Good Quarto (Q2) and the First Folio. The earliest texts of William Shakespeare's works were published during the 16th and 17th centuries in quarto or folio format. Folios are large, tall ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
There are so many enduring symbols of Christmas: the trimmed tree, stockings hung by the chimney with care, and of course, jolly Ol' Saint Nick.But for Ree Drummond, there's one Christmas ...
After its discovery in 1823, its initial editors typically took the view that Q1 was an early draft of the play, perhaps even a revision of the Ur-Hamlet, but John Payne Collier argued in 1843 that it was simply a bad version: a "pirated" text, one of the "stol'n and surreptitious copies, maimed and deformed by frauds and stealths of injurious impostors", which were denounced in the preface to ...