Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. The New International Version translates the passage as: I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
In the King James Version of the Bible the text reads: Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. The World English Bible translates the passage as: Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. The Novum Testamentum Graece text is:
Because this verse follows on Jesus sending the twelve to the Israelites exclusively, the Jews hostile to his kingdom are now implicitly cast as wolves. [ 5 ] When he tells them to be as wise as serpents, this refers back to the Genesis story of Eden, where the serpent is called 'subtle', but the Greek is the same both here and there (at Gen 3: ...
In Matthew 12:40, Jesus compared his own burial to Jonah's entombment in the forestomach of a whale. [18] Wild dogs, Ezekiel 13:4; Wolf — In the Tanakh (Hebrew Bible), the Tribe and figure of Benjamin were compared to a wolf, owing to the tribe's warlike character and heroic tribal members such as King Saul and Mordecai. [23]
The Gospel of Matthew never uses that title to refer to Jesus, though the Gospel of Luke does so. [6] This verse contains a collection Matthew favourite phrases, such as "Kingdom of Heaven" and "Father in Heaven." Gundry notes that "enter the kingdom of heaven" appears three other times in the Gospel, at Matthew 5:20, 18:3, and 23:13. [7]
The Bible contains 13 references to wolves, usually as metaphors for greed and destructiveness. In the New Testament, Jesus is quoted to have used wolves as illustrations to the dangers His followers would have faced should they follow him (Matthew 10:16, Acts 20:29, Matthew 7:15) [68]
The previous verse warned against false prophets, and in this one Jesus tells his followers how to identify them. He does so by beginning an alternative metaphor, wholly separate from the wolves and sheep one of the previous verse. The alternative metaphor turns to botany.
Like the seeds, pearls (of wisdom) placed before swine might simply be swallowed without being digested: repeated without understanding (perhaps as Jesus saw others of his time repeating scripture without understanding it). Matthew 13:44-46 opens this interpretation up a little further.