When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Proverbs 12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Proverbs_12

    Proverbs 12 is the twelfth chapter of the Book of Proverbs in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is a compilation of several wisdom literature collections, with the heading in 1:1 may be intended to regard Solomon as the traditional author of the whole book, but the dates of the individual collections are difficult to determine, and the book probably ...

  3. Jehovah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah

    The Christian Community Bible (1988) is a translation of the Christian Bible in the English language originally produced in the Philippines and uses "Yahweh". The World English Bible (1997) is based on the 1901 American Standard Version, but uses "Yahweh" instead of "Jehovah". [103] Hebraic Roots Bible (2009, 2012). [104]

  4. Scientia sacra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scientia_sacra

    Scientia sacra is a Latin term that means "sacred science". [1] Although Nasr employs the terms "scientia sacra", "sacred science" and "sacred knowledge" interchangeably, he prefers the term "scientia sacra" to others because he thinks the word "science" in modern English usage can be misleading. [2]

  5. Sacred Name Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Name_Bible

    Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...

  6. Names of God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God

    In English, they prefer to use the form Jehovah. [34] According to their New World Translation of the Holy Scriptures, the name Jehovah means "He causes to become". [35] Though scholars prefer the form Yahweh, Jehovah's Witnesses maintain that the name Jehovah is the most well known form in English.

  7. New World Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_World_Translation

    When the Writing Committee approves the translation of the Bible into a new language, it appoints a group of baptized Jehovah's Witnesses to serve as a translation team. Translators are given a list of words and expressions commonly used in the English New World Translation with related English words grouped together (e.g. atone , atonement ...

  8. Wikipedia : WikiProject Jehovah's Witnesses/Doctrines of ...

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject...

    Jehovah's Witnesses believe that the entire Bible, including both the Old Testament and the New Testament, is inspired of God and important for the Christian faith.(2 Timothy 3:16,17) Witnesses generally use a translation of the Bible that they developed in the mid-twentieth century, known as the New World Translation of the Holy Scriptures (NWT).

  9. The Bible in Living English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_in_Living_English

    A notable characteristic of this translation was the use of God's name, which Byington translated Jehovah in the Old Testament. Byington states in his preface: “The spelling and the pronunciation are not highly important. What is highly important is to keep it clear that this is a personal name.