Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In 2008/09, 63.7% of grade 10 and 55.2% of grade 12 were performing below basic level. By 2011/12, poor performance showed some decrease, although percentages varied between subjects. In 2010, an early grade reading assessment for mother tongue found regional differences between 10% and 70% of grade 2 children unable to read and 90% of grade 3 ...
For example, in the word Kambaata, the double letters aa indicate length. The language of inter‐ethnic communication is Amharic, the national language of Ethiopia. Kambatas have Amharic names, and some even speak Amharic as their first language. These days, traditional Kambata names are hardly given to children.
Of the languages spoken in Ethiopia, 91 are living and 1 is extinct. 41 of the living languages are institutional, 14 are developing, 18 are vigorous, 8 are in danger of extinction, and 5 are near extinction. [5] According to data from 2021 from Ethnologue, [6] the largest first languages are: Oromo speakers numbering more than 36 million ...
Modern education in Ethiopia introduced by Emperor Menelik II, who first opened the government school named Menelik II School in 1908 with proclamation issued in 1906. Despite being progressive, the modern education met with opposition from clergy and priests from Orthodox church, primarily the Coptic Orthodox .
Ethio-Semitic (also Ethiopian Semitic, Ethiosemitic, Ethiopic or Abyssinian [2]) is a family of languages spoken in Ethiopia, Eritrea, and Sudan. [1] They form the western branch of the South Semitic languages , itself a sub-branch of Semitic , part of the Afroasiatic language family .
His tragic novel, Love to the Grave (ፍቅር እስከ መቃብር; Fəqər əskä Mäqabər), is one of the most renowned books in modern Ethiopian literature, considered a modern masterpiece. [8] Baalu Girma's Oromay (1983) is also well-regarded. [9] Emperor Haile Selassie wrote an autobiography, My Life and Ethiopia's Progress in 1973–74.
The Ethiopian language area is a hypothesized linguistic area that was first proposed by Charles A. Ferguson (1970, 1976), who posited a number of phonological and morphosyntactic features that were found widely across Ethiopia and Eritrea, including the Ethio-Semitic, Cushitic and Omotic languages but not the Nilo-Saharan languages.
The Geʽez abugida has been adapted to several modern languages of Eritrea and Ethiopia, frequently requiring additional letters. It has been speculated by some scholars in African studies that the Geʽez script had an influence on the Armenian alphabet after it may have been introduced to Armenia at the end of the fifth century.