Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hogmanay (/ ˈ h ɒ ɡ m ə n eɪ, ˌ h ɒ ɡ m ə ˈ n eɪ / HOG-mə-nay, - NAY, [2] Scots: [ˌhɔɡməˈneː] [3]) is the Scots word for the last day of the old year and is synonymous with the celebration of the New Year in the Scottish manner.
John Masey Wright and John Rogers' illustration of the poem, c. 1841 "Auld Lang Syne" (Scots pronunciation: [ˈɔːl(d) lɑŋ ˈsəi̯n]) [a] [1] is a Scottish song. In the English-speaking world, it is traditionally sung to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on Hogmanay/New Year's Eve.
So, like how do you pronounce this word? - Anon reader —Preceding unsigned comment added by 67.180.172.163 (talk • contribs) 02:11, 1 January 2005. Something like hog-mah-NAY, as I recall, but we should find a Scot to be sure. —Morven 01:42, Jan 1, 2005 (UTC) Absolutely correct, Morven. Lang may yer lum reek! (and other Hogmanay greetings).
Edinburgh's Hogmanay is the celebration and observance of Hogmanay—the Scottish celebration of the New Year—held in the capital city of Scotland, Edinburgh.The fireworks display at Edinburgh Castle are broadcast on television in Scotland, such as BBC Scotland's Hogmanay, as well as Hogmanay celebration broadcasts by STV.
Proper nouns are not, by and large, covered by the dictionary, although some exceptions are made "for a number the pronunciation of which are not self-evident". [1] It also has some Scots words, including callant, hogmanay, wrongous, een, tolbooth, and wis/wist (although it is not a regular word). [clarification needed].
Edinburgh's Hogmanay; Festivals in Edinburgh Edinburgh festivals. Royal Edinburgh Military Tattoo; Languages of Edinburgh English language; Scottish English;
Articles relating to Hogmanay, the Scots word for the last day of the old year. The holiday is synonymous with the celebration of the New Year in the Scottish manner. It is normally followed by further celebration on the morning of New Year's Day (1 January) and in some cases, 2 January—a Scottish bank holiday.
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).