When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Subtitle (titling) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitle_(titling)

    In books and other works, the subtitle is an explanatory title added by the author to the title proper of a work. [1] Another kind of subtitle, often used in the past, is the alternative title, also called alternate title, traditionally denoted and added to the title with the alternative conjunction "or", hence its appellation.

  3. Subtitles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subtitles

    The subtitles are made to appear as though written by someone with a poor understanding of grammar and are often intentionally made longer than what they actually say in the drama. For example, an actor says "Sarang" ("I love you"), but the subtitle is so long that it covers the whole screen.

  4. Intertitle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Intertitle

    Frequently lacking access to high-quality film dubbing and splicing equipment, amateur film makers must plan ahead when making a film to allow space for filming an intertitle over the existing film. Intertitles may be printed neatly on a piece of paper, a card, or a piece of cardboard and filmed, or they may be formed from adhesive strips and ...

  5. Short Film Directors Share Their Inspirations, Techniques and ...

    www.aol.com/entertainment/short-film-directors...

    “I wanted to make a story about grieving,” Maurice said. “Taking the theme of the end of the world was the more obvious subject…I wanted to make a comedy, something fun and goofy ...

  6. Closed captioning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Closed_captioning

    HTML5 defines subtitles as a "transcription or translation of the dialogue when sound is available but not understood" by the viewer (for example, dialogue in a foreign language) and captions as a "transcription or translation of the dialogue, sound effects, relevant musical cues, and other relevant audio information when sound is unavailable ...

  7. Multimedia translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multimedia_translation

    SDH is meant for those who have difficulty hearing the dialogue on a film or television show by helping them to "see" the sound. [7] Although similar to subtitling, SDH adds additional information to complement the verbal dimension. [7] Originally, these subtitles were only available for films and pre-recorded broadcasts. [8]

  8. Dubbing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubbing

    For example, the Japanese competition show TV Champion is fully dubbed, while other reality shows are aired with Indonesian subtitles. All Malay language TV shows, including animated ones (mostly coming from neighbouring Malaysia), are subtitled instead, likely due to the language's mutual intelligibility with Indonesian.

  9. Film styles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Film_styles

    Genre is the category a film is placed in regarding the narrative elements. [7] For instance, Western films are about the American frontier, romance films are about love, and so on. Film style categorizes films based on the techniques used in the making of the film, such as cinematography or lighting.