When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Chinh phụ ngâm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinh_phụ_ngâm

    The Chinh phụ ngâm ("Lament of the soldier's wife", 征婦吟) is a poem in classical Chinese written by the Vietnamese author Đặng Trần Côn (1710–1745). [1] It is also called the Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲), with the additional -khúc ("tune", 曲) emphasizing that it can be performed as a musical piece not just read as a plain "lament" (ngâm, 吟).

  3. Đặng Trần Côn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Đặng_Trần_Côn

    Đặng Trần Côn (chữ Hán: 鄧陳琨; born Trần Côn; c. 1705–1745) was the author of the Chinh phụ ngâm a masterpiece of chữ Hán literature of Vietnam. [1] Đặng Trần Côn was born in Nhân Mục village (or Nhân Mọc), Thanh Trì district, (now Nhân Chính ward, Thanh Xuân district), Hanoi, around 1705–1710. [2]

  4. Nguyễn Ánh 9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Ánh_9

    The live show Nguyễn Ánh 9 - Nửa thế kỷ âm nhạc (Nguyen Anh 9 - Half a century of music) taking place in Hanoi on the night of December 29, 2011. Nine artists and a band with nine members and nine violins coming from Vietnam National Academy of Music joined the second part of the show.

  5. Vietnamese poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_poetry

    Vietnamese poetry originated in the form of folk poetry and proverbs. Vietnamese poetic structures include Lục bát, Song thất lục bát, and various styles shared with Classical Chinese poetry forms, such as are found in Tang poetry; examples include verse forms with "seven syllables each line for eight lines," "seven syllables each line for four lines" (a type of quatrain), and "five ...

  6. Tiếng gọi thanh niên - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tiếng_gọi_thanh_niên

    Tiếng gọi thanh niên, or Thanh niên hành khúc (Saigon: [tʰan niəŋ hân xúk], "March of the Youths"), and originally the March of the Students (Vietnamese: Sinh Viên Hành Khúc, French: La Marche des Étudiants), is a famous song of the Vietnamese musician Lưu Hữu Phước.

  7. Phan Huy Ích - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phan_Huy_Ích

    Phan Huy Ích was in 1926 claimed as the true translator into Vietnamese of Đặng Trần Côn's Chinh phụ ngâm. The translation from chữ Hán into vernacular chữ Nôm had traditionally been ascribed to poet Đoàn Thị Điểm. [5] [6] [7] [8]

  8. Nam quốc sơn hà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nam_quốc_sơn_hà

    Recitation of Nam quốc sơn hà - 1076 version. Nam quốc sơn hà (chữ Hán: 南 國 山 河, lit. ' Mountains and Rivers of the Southern Country ') is a famous 10th- to 11th-century Vietnamese patriotic poem. Dubbed "Vietnam's first Declaration of Independence", [1] it asserts the sovereignty of Vietnam's rulers over its lands.

  9. Lục Vân Tiên - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lục_Vân_Tiên

    𠓀 Trước 炳 đèn 䀡 xem 傳 truyện 西 Tây 銘 Minh 𠓀 炳 䀡 傳 西 銘 Trước đèn xem truyện Tây Minh 2) 唫 Gẫm 唭 cười 𠄩 hai 𡨸 chữ 人 nhân 情 tình 𢰳 éo 囄 le 唫 唭 𠄩 𡨸 人 情 𢰳 囄 Gẫm cười hai chữ nhân tình éo le 3) 𪠠 Hỡi 埃 ai 𠳺 lẳng 𣵰 lặng 𦓡 mà 𦖑 nghe 𪠠 埃 𠳺 𣵰 𦓡 𦖑 Hỡi ai lẳng ...