When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanish prepositions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_prepositions

    Both por and para are frequently translated into English as "for", and thus they pose a challenge for English-speaking learners of Spanish. In the broadest terms, por denotes cause or stimulus (with a retrospective focus), while para denotes destination or purpose (with a prospective focus). The following are common uses of these prepositions:

  3. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    Ojete (lit.: "eyelet")—refers to the anus in some countries, and also is used to mean "asshole": Se portó para el ojete conmigo ("He was a really bad person with me", or "He was an asshole to me"). A popular obscene graffito in Mexico among schoolchildren is OGT; when the letters are pronounced in Spanish, they sound like ojete.

  4. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    in mexico this can mean dude or guy relating to someone younger but in puerto rican slang, it is used in replacement of dinero/money chulería While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo

  5. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    O presidente anterior foi exilado para Portugal. (European and Brazilian Portuguese) 'The former president was exiled to Portugal.' [permanent, or more lasting displacement] Note, though, in the first example, para could be used in Portuguese if in contrast to a very brief period of time. Não fico muito tempo, só um minuto. Tenho que/de ir ...

  6. Por una Cabeza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Por_una_Cabeza

    Por una cabeza de un noble potrillo que justo en la raya afloja al llegar, y que al regresar parece decir: No olvidés, hermano, vos sabés, no hay que jugar. Por una cabeza, metejón de un día de aquella coqueta y risueña mujer, que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo, quema en una hoguera todo mi querer. Por una cabeza, todas las ...

  7. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns, and, like many European languages, Spanish makes a T-V distinction in second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns can be both clitic and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis.

  8. Porque te vas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Porque_te_vas

    "Porque te vas" is a romantic ballad [17] that incorporates elements of funk, disco and pop music, featuring a predominant use of the saxophone. [18] Critic Julián Molero of Lafonoteca described the track's instrumentation as "full of self-confidence with almost mocking interventions of the brasses and the crash of the drums releasing unexpected blows". [19]

  9. Spanish pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns

    Personal pronouns in Spanish have distinct forms according to whether they stand for a subject , a direct object , an indirect object , or a reflexive object. Several pronouns further have special forms used after prepositions. Spanish is a pro-drop language with respect to