Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bajan is primarily a spoken language, meaning that in general, standard English is used in print, in the media, in the judicial system, in government, and in day-to-day business, while Bajan is reserved for less formal situations, in music, or in social commentary. Ethnologue reports that, as of 2018, 30,000 Barbadians were native English ...
Barbadians, more commonly known as Bajans (pronounced / ˈ b eɪ dʒ ən z / BAY-jənz), are people who are identified with the country of Barbados, by being citizens or their descendants in the Bajan diaspora. The connection may be residential, legal, historical or cultural.
The Sama-Bajau include several Austronesian ethnic groups of Maritime Southeast Asia.The name collectively refers to related people who usually call themselves the Sama or Samah (formally A'a Sama, "Sama people"); [5] or are known by the exonym Bajau (/ ˈ b ɑː dʒ aʊ, ˈ b æ-/, also spelled Badjao, Bajaw, Badjau, Badjaw, Bajo or Bayao).
Barbadian or Bajan English (/ ˈ b eɪ dʒ ən / BAY-jən) is a dialect of the English language as used by Barbadians (Bajans) and by Barbadian diasporas. [ 1 ] Pronunciation
Bajan may refer to: Geography and culture. Barbados. Barbadians, known by the colloquialism Bajan(s) (pronounced 'bay-jun') Barbadian English language;
There's an Indigenous form of tattooing based in the Philippines called batok, dating back to pre-colonial days. Natalia Roxas is a practitioner based in Hawaii. Batok involves tapping ink made of ...
Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...
The earliest printed book in a Philippine language, featuring both Tagalog in baybayin and transliterated into the Latin script, is the 1593 Doctrina Christiana en Lengua Española y Tagala. The Tagalog text was based mainly on a manuscript written by Fr. Juan de Placencia. Friars Domingo de Nieva and Juan de San Pedro Martyr supervised the ...