Search results
Results From The WOW.Com Content Network
After the Sino-Vietnamese War, support for Nùng Trí Cao could be read as anti-Chinese, as he was mainly seen as a rebel against Chinese authority. [ 53 ] [ 54 ] Even so, during the 1980s, an estimated 250,000 ethnic Vietnamese were settled in the mountainous regions along the Chinese border, leading to a shortage of food in the region and ...
Cao Lỗ, weaponry engineer and minister; Cao Bá Quát, poet and revolutionary; Cao Thắng, bandit-turned-anticolonial fighter; Cao Xuân Dục, scholar, historian-mandarin, and court adviser; Cao Văn Lầu, musician; Cao Văn Viên, General in the Army of the Republic of Vietnam (ARVN) Đoan Trang (Cao Thị Đoan Trang), singer
A commonly cited factoid from the 1990 edition of the Guinness Book of World Records estimated that Zhang was the most common surname in the world, [7] but no comprehensive information from China was available at the time and more recent editions have not repeated the claim. However, Zhang Wei (张伟) is the most common full name in mainland ...
The later claim that Cao is said to have been descended from the Yellow Emperor via the Zhuanxu Emperor should not be confused with the Chinese surname Gao or the Vietnamese surname Cao. It was the origin of the modern Cāo and Zhu families. Yan (顏) was from Cao (曹). [4] Granted to Cao Guan, taking the official as his surname.
The Chinese Nùng (Vietnamese: Người Hoa Nùng or Người Tàu Nùng; Hán-Nôm: 𠊛華農 or 𠊛艚農; Chinese: 華裔儂族) are a group of ethnic Han Chinese living in Vietnam. The Chinese Nùng composed 72% [ 1 ] to 78% [ 2 ] of the population of the Nung Autonomous Territory of Hai Ninh (1947–1954) located in the Vietnamese ...
Tong is a Chinese surname. Tong as transcribed in English however represents of a number of different Chinese surnames. There were 8,589 Tongs in the United States during the year 2000 census, making it the 3,075th surname overall and the 121st surname among Asian and Pacific Islanders.
In Vietnamese culture, women keep their family names once they marry, whilst the progeny tend to have the father's family name, although names can often be combined from a father's and mother's family name, e.g. Nguyễn Lê, Phạm Vũ, Kim Lý etc. In formal contexts, people are referred to by their full name.
The first syllable is the family name or surname. Because certain family names, notably Nguyen, are extremely common, they cannot be used to distinguish among individuals in the manner customary in English. Do not shorten two-syllable names, i.e. Lê Duẩn is always Lê Duẩn. For three-syllable names, use the final syllable as a short form ...