Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
The Arabic language manga "Canary 1001" is by a group calling themselves Amateam, whose director is Wahid Jodar, from the United Arab Emirates. [56] [57] Another Arab language manga is Gold Ring, by Qais Sedeki, from 2009, also from the United Arab Emirates. [58] [59] [60] Both groups of artists use the word "manga" for their work. [56] [60]
And while French-language publications are habitually translated into Dutch, Flemish publications are less commonly translated into French, for cultural reasons. Likewise, despite the shared language, Flemish BDs do not do that well in the Netherlands and vice versa, save for some notable exceptions, such as the Willy Vandersteen creation Suske ...
Radiant is a French comic series in manga style , written and illustrated by Tony Valente. It has been published by Ankama since 2013 and currently has 19 volumes released in French. The series has been published in English by Viz Media since 2018 and currently has 18 volumes released.
French-language versions of the complete Saragossa Manuscript have since been produced, based on extant French-language fragments and on French-language versions that have been back-translated from Chojecki's Polish version. [56] Many works by the influential Classical physician Galen survive only in medieval Arabic translation.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramas, while fansubs into English and Hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu.