When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Translation (Mormonism) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_(Mormonism)

    In Mormonism, translation refers to being physically changed by God from a mortal human being to an immortal human being. A person that has been translated is referred to as a translated being . According to Mormonism, Enoch , Elijah, Moses , John the Apostle , the Three Nephites , and others were translated.

  3. What sets the most common Bible translations apart? Take a ...

    www.aol.com/sets-most-common-bible-translations...

    The Message is a reading Bible translated from the original Greek and Hebrew scriptures and it has been reviewed and approved by 20 biblical scholars, according to The Message website ...

  4. Matthew 27:52 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_27:52

    In the King James Version of the Bible, it is translated as: And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, The modern World English Bible translates the passage as: The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. [a]

  5. Spiritual body - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spiritual_body

    Christian teaching traditionally interprets Paul as comparing a resurrected body with a mortal body, saying that it will be a different kind of body; a "spiritual body", meaning an immortal body, or incorruptible body (15:53—54). [1]

  6. Tripartite (theology) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tripartite_(theology)

    The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...

  7. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    The Holy Bible: A Purified Translation (The New Testament) 2000 ABP: Apostolic Bible Polyglot: 2003 HCSB: Holman Christian Standard Bible: 2004 DTE: The Writ, Dabhar Translation [54] (by Fritz Henning Baader) 2005 The Literary Bible (by David Rosenberg)(Old Testament Only) 2009 CEB: Common English Bible: 2011 CSB: Christian Standard Bible: 2017 EHV

  8. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]

  9. United Bible Societies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/United_Bible_Societies

    UBS developed Paratext, the most important and widely used software for Bible translation. [6] [7] [8] It performs many functions unique to the Bible translation task, and to the process of translating into a language whose writing system is still being developed. The text editor is indexed to the Biblical texts enabling powerful searching and ...