When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free manga translator

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Andrew Hodgson (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Hodgson_(translator)

    Andrew Hodgson (born 15 January 1994), also known by the online alias Reading Steiner, [3] is a British professional Japanese-to-English translator often working with J-Novel Club and PQube Games. His output encompasses numerous forms of Japanese media, including light novels, manga, video games, and art books.

  3. Scanlation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scanlation

    One of the manga Dadakai licensed was Osamu Tezuka's manga titled Phoenix, and the translation was later published by Viz Media from 2002 to 2008. [ 1 ] [ 2 ] The Amateur Press Association (APA) was the first formally organized form of manga scanlation.

  4. MangaDex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/MangaDex

    MangaDex is a nonprofit website that aggregates translations of manga, manhwa, and manhua.Content on the website is usually unofficial, uploaded by "scanlation" groups, but links to official services like Manga Plus and Bilibili Comics are also provided on the website.

  5. Zack Davisson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zack_Davisson

    His first professional translation was Mizuki's manga series Showa: A History of Japan. He ran a website, hyakumonogatari.com, where he published translated works on manga and Japanese horror legends. [1] [8] He has translated several manga series into English [9] and has written for Smithsonian [10] and The Comics Journal. [11]

  6. Rachel Thorn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rachel_Thorn

    She [5] is best known in North America for her work dealing with shōjo manga (Japanese comics for girls). She has appeared at multiple anime conventions, including Otakon 2004. [6] She chose to translate shōjo manga into English after reading The Heart of Thomas by Moto Hagio in the mid-1980s. [7]

  7. Fans Are Furious At Manga Publisher Bushiroad Over AI ... - AOL

    www.aol.com/fans-furious-manga-publisher...

    The AI translation is being handled by a company called Mantra, which according to its website, also provides the technology for AI translation for Vietnamese versions of One Piece and Spy x Family.

  8. Studio Proteus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Studio_Proteus

    Studio Proteus is a Japanese manga import, translation and lettering company, founded in 1986 by Toren Smith and based in San Francisco. [1] Other staff included translators Dana Lewis, Alan Gleason, and Frederik Schodt, letterer Tom Orzechowski and translator/letterer Tomoko Saito.

  9. Manga outside Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manga_outside_Japan

    The growth of manga translation and publishing in the United States has been a slow progression over several decades but became much faster later on. The earliest manga-derived series to be released in the United States was a redrawn American adaptation of Osamu Tezuka's Astro Boy published by Gold Key Comics starting in 1965. [36]