When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Yat sang ho kau - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yat_sang_ho_kau

    Yat sang ho kau (Chinese: 一生何求; Jyutping: Jat1 sang1 ho4 kau4; pinyin: Yīshēng hé qiú) is a Cantonese-language Hong Kong album by Danny Chan, released by Warner Music (WEA) in June 1989. The title track became one of the top ten songs in the 1989 RTHK Top 10 Gold Songs Awards . [ 1 ]

  3. ILE romanization of Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ILE_romanization_of_Cantonese

    The Institute of Language in Education Scheme (Chinese: 教院式拼音方案) also known as the List of Cantonese Pronunciation of Commonly-used Chinese Characters romanization scheme (常用字廣州話讀音表), ILE scheme, and Cantonese Pinyin, [1] is a romanization system for Cantonese developed by Ping-Chiu Thomas Yu (Chinese: 余秉昭) in 1971, [2] [3] and subsequently modified by the ...

  4. Man Jiang Hong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Man_Jiang_Hong

    Hong Kong singer Roman Tam sang a Cantonese song "Moon Kong Hung" ("Man Jiang Hong" in Mandarin), composed by Joseph Koo, for the 1983 television series The Legend of the Condor Heroes. Another Cantonese song of the same title was composed by Kwan Shing-yau and performed by Deric Wan for the 1984 Hong Kong television series By Royal Decree .

  5. Cantonese Transliteration Scheme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_Transliteration...

    The Cantonese Transliteration Scheme (simplified Chinese: 广州话拼音方案; traditional Chinese: 廣州話拼音方案; pinyin: Guǎngzhōuhuà Pīnyīn Fāng'àn), sometimes called Rao's romanization, is the romanisation for Cantonese published at part of the Guangdong Romanization by the Guangdong Education department in 1960, and further revised by Rao Bingcai in 1980. [1]

  6. Tian mi mi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tian_mi_mi

    "Tian Mi Mi" (Chinese: 甜蜜蜜; pinyin: Tián Mì Mì; literally "sweet honey") is a song recorded by Taiwanese singer Teresa Teng. It was first made available on 20 September 1979 and was later included on her Mandarin album of the same name, released through PolyGram Records in November of the same year.

  7. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    The Jyutping system [1] departs from all previous Cantonese romanisation systems (approximately 12, including Robert Morrison's pioneering work of 1828, and the widely used Standard Romanization, Yale and Sidney Lau systems) by introducing z and c initials and the use of eo and oe in finals, as well as replacing the initial y, used in all previous systems, with j.

  8. Hong Kong Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Cantonese

    Hong Kong Cantonese is a dialect of Cantonese spoken primarily in Hong Kong. ... Learn Chinese with Chinese Lyrics Now with Pinyin and sound files;

  9. Comparison of Cantonese transcription systems - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Cantonese...

    The chart below shows the difference between S. L. Wong (romanization), Guangdong Romanization, ILE romanization of Cantonese, Jyutping, Yale, Sidney Lau, Meyer–Wempe, along with IPA, S. L. Wong phonetic symbols and Cantonese Bopomofo.