Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following is the chart of the International Phonetic Alphabet, a standardized system of phonetic symbols devised and maintained by the International Phonetic Association.
Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...
On account of the above, the vowel inventory changes from /iː i eː e a aː o oː u uː/ to /i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u/, with pre-existing differences in vowel quality achieving phonemic status and with no distinction between original /a/ and /aː/. Additionally: Unstressed /ɛ/ and /ɔ/ merge into /e/ and /o/ respectively. [32]
Within the chart “close”, “open”, “mid”, “front”, “central”, and “back” refer to the placement of the sound within the mouth. [3] At points where two sounds share an intersection, the left is unrounded, and the right is rounded which refers to the shape of the lips while making the sound. [4]
(Normally additional phonemic degrees of length are handled by the extra-short or half-long diacritic, i.e. e eˑ eː or ĕ e eː , but the first two words in each of the Estonian examples are analyzed as typically short and long, /e eː/ and /n nː/, requiring a different remedy for the additional words.)
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The phonemes /b/, /d/, and /ɡ/ are pronounced as voiced stops only after a pause, after a nasal consonant, or—in the case of /d/ —after a lateral consonant; in all other contexts, they are realized as approximants (namely [β̞, ð̞, ɣ˕], hereafter represented without the downtacks) or fricatives.
É is a variant of E carrying an acute accent; it represents a stressed /e/ sound in Kurdish. It is mainly used to mark stress, especially when it is the final letter of a word. In Kurdish dictionaries, it may be used to distinguish between words with different meanings or pronunciations, as with péş ("face") and pes ("dust"), where stress ...