When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Logic translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Logic_translation

    A logic translation is a translation of a text into a logical system.For example, translating the sentence "all skyscrapers are tall" as (() ()) is a logic translation that expresses an English language sentence in the logical system known as first-order logic.

  3. Holophrastic indeterminacy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holophrastic_indeterminacy

    Quine's approach to translation, radical translation, takes the perspective of trying to establish the meaning of sentences in a foreign language by observing and questioning native speakers of that language. [7] [8] It is a hypothetical version of what could be an empirical investigation. By an armchair analysis of such an adventure, Quine ...

  4. Typographic alignment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment

    justified—text is aligned along the left margin, with letter-spacing and word-spacing adjusted so that the text falls flush with both margins, also known as fully justified or full justification; centered —text is aligned to neither the left nor right margin; there is an even gap on each side of each line.

  5. Context (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Context_(linguistics)

    More recently, social contexts tend to be defined in terms of the social identity being construed and displayed in text and talk by language users. [ citation needed ] The influence of context parameters on language use or discourse is usually studied in terms of language variation , style or register (see Stylistics ).

  6. Justification - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Justification

    Justification may refer to: . Reason (argument) Justification (epistemology), a property of beliefs that a person has good reasons for holding Justification (jurisprudence), defence in a prosecution for a criminal offenses

  7. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  8. Sentence (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sentence_(linguistics)

    In linguistics and grammar, a sentence is a linguistic expression, such as the English example "The quick brown fox jumps over the lazy dog." In traditional grammar , it is typically defined as a string of words that expresses a complete thought, or as a unit consisting of a subject and predicate .

  9. English grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_grammar

    English adjectives, as with other word classes, cannot in general be identified as such by their form, [24] although many of them are formed from nouns or other words by the addition of a suffix, such as -al (habitual), -ful (blissful), -ic (atomic), -ish (impish, youngish), -ous (hazardous), etc.; or from other adjectives using a prefix ...