Search results
Results From The WOW.Com Content Network
We're the Superhumans is a television advert which was produced by Channel 4 to promote its broadcast of the 2016 Summer Paralympics in Rio de Janeiro.. Serving as a follow-up to Meet the Superhumans (which was used to promote the 2012 Summer Paralympics in London), the advert featured people of various backgrounds and disabilities (including several British Paralympic athletes) performing ...
A fact from We're the Superhumans appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 1 October 2016 (check views). The text of the entry was as follows: Did you know... that Channel 4's 2016 Paralympics trailer "We're the Superhumans" featured a big band comprised of musicians with disabilities?
Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramas, while fansubs into English and Hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Fictional superhuman characters; consisting of human, semi-human or non-human beings with extraordinary abilities and qualities that exceed those naturally found among ordinary people and creatures.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
For a long time, it felt like there were maybe three energy drink brands. Today, there are more than you can count, and one of the most explosive entries into the energy drinks category is C4 .
Voice-over translation is an audiovisual translation [1] technique in which, unlike in dubbing, actor voices are recorded over the original audio track which can be heard in the background. This method of translation is most often used in documentaries and news reports to translate words of foreign-language interviewees in countries where ...