When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. God helps those who help themselves - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/God_helps_those_who_help...

    The phrase "God helps those who help themselves" is a motto that emphasizes the importance of self-initiative and agency. The phrase originated in ancient Greece as "the gods help those who help themselves" and may originally have been proverbial. It is illustrated by two of Aesop's Fables and a similar sentiment is found in ancient Greek drama.

  3. Mishneh Torah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mishneh_Torah

    Is it not a case of a fortiori, that regarding the School of Shammai—that the halakhah does not go according to them—they [the Talmudic Sages] said ‘if [one practices] like the School of Shammai [he may do so, but] according to their leniencies and their stringencies’: The RaMBaM, is the greatest of all the Torah authorities, and all ...

  4. Devekut - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devekut

    Devekut, debekuth, deveikuth or deveikus (דבקות; traditionally "clinging on" to God) is a Jewish concept referring to closeness to God. It may refer to a deep, trance-like meditative state attained during Jewish prayer, Torah study, or when performing the 613 commandments.

  5. He who does not work, neither shall he eat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/He_who_does_not_work...

    "He who doesn't work, doesn't eat" – Soviet poster issued in Uzbekistan, 1920. He who does not work, neither shall he eat is an aphorism from the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle, later cited by John Smith in the early 1600s colony of Jamestown, Virginia, and broadly by the international socialist movement, from the United States [1] to the communist revolutionary ...

  6. Mi Shebeirach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_Shebeirach

    The Mi Shebeirach of healing was added to the Reform siddur Mishkan T'filah in 2007, [62] comprising a three-sentence blessing in Hebrew and English praying for a "complete renewal of body and spirit" for those who are ill, and the lyrics to Friedman and Setel's version. [63]

  7. Aleinu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aleinu

    Aleinu (Hebrew: עָלֵינוּ ‎, lit. "upon us", meaning "[it is] our duty") or Aleinu leshabei'ach (Hebrew: עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ ‎"[it is] our duty to praise []"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook.

  8. Bricks without straw - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bricks_without_straw

    In Exodus 5 (Parshat Shemot in the Torah), Moses and Aaron meet with the pharaoh and deliver God's message, "Let my people go". [1] The pharaoh not only refuses, but punishes the Israelites by telling his overseers, "Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves", but still requiring the same daily output of bricks as before. [2]

  9. Psalm 121 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_121

    Psalm 121 is the 121st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help”. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 120 .

  1. Related searches help those who cannot themselves come to work meaning today in hebrew version

    who will not work nor shall he eathelp yourself and god will help you
    god helps who help themselves