Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Bhinneka Tunggal Ika included in the National emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila. Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia.It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws.
By the late 1970s, English words began pouring into the language, leading one commentator, writing in 1977, to refer to the "trend towards Indo-Saxonization", [48] known in Indonesian as pengindosaksonan. Many loanwords from English sometimes fulfill no communicative need, expressing concepts adequately covered by existing words.
Although the term is sometimes translated as "indigenous", it has a broader meaning than that associated with Indigenous peoples. The term WNI keturunan asing (WNI = "Indonesian citizen", keturunan asing = foreign descent), sometimes just WNI keturunan or even WNI , has also been used to designate non-pribumi Indonesians.
In Indonesia, this term is known as "Pribumi"; the latter is also used in Malaysia but in a more generic sense to mean "indigenous peoples". In the 1970s, the Malaysian government implemented policies designed to favour bumiputera (including affirmative action in public education and in the public sector) in order to elevate the socioeconomic ...
的士(dik1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 出租車(chū zū chē, meaning cars for renting.), translated from Taxi. 巴士(baa1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 公車(gōng chē, meaning public cars.), translated from Bus.
By the 19th century, however, scientific racism was favoring a classification of Austronesians as being a subset of the "Mongolian" race, as well as polygenism.The Australo-Melanesian populations of Southeast Asia and Melanesia (whom Blumenbach initially classified as a "subrace" of the "Malay" race) were also now being treated as a separate "Ethiopian" race by authors like Georges Cuvier ...
The former Prime Minister of Malaysia has the full name Dato' Seri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, where 'Dato' Seri' is a Malay title of honour, 'Mohd Najib' is his personal name, 'bin' is derived from an Arabic word Ibnu meaning "son of" if in case of daughter it is replaced with binti, an Arabic word "bintun" meaning "daughter of ...
Abdul Ghani Othman, Menteri Besar of Johor, alleged that Bangsa Malaysia was a "nebulous concept" which overstepped the bounds of the Constitution. "Even if the term Bangsa Malaysia is to be used, it must only be applied in the context of all the peoples of Malaysia with the Malays as the pivotal race," he said. [2]