When.com Web Search

  1. Ad

    related to: hobbit translation wikipedia indonesia

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Translations of The Hobbit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_The_Hobbit

    Reworked in 2006 under the title A hobbit – "Egyszer oda, aztán vissza" by Tamás Füzessy with the introduction and annotations of Douglas A. Anderson (translated by Zsuzsanna Ürmössy). (ISBN 963-539-515-9) Hungarian: 2006 A hobbit – Vagy: Oda-vissza: László Gy. Horváth, poems translated by Zsuzsa N. Kiss Alan Lee

  3. List of translations of The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...

  4. Homo floresiensis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homo_floresiensis

    Homo floresiensis (/ f l ɔːr ˈ ɛ z iː ˌ ɛ n. s ɪ s /), also known as "Flores Man" or "Hobbit" (after the fictional species), is an extinct species of small archaic humans that inhabited the island of Flores, Indonesia, until the arrival of modern humans about 50,000 years ago.

  5. The Hobbit (film series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit_(film_series)

    Warner Brothers developed two free-to-play online strategy games in collaboration with Kabam for promoting the film series which were The Hobbit: Kingdoms of Middle Earth released for Android and iOS on 8 November 2012 and The Hobbit: Armies of the Third Age playable online on web browsers and as a Facebook app that was released on 21 March 2013.

  6. The Hobbit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Hobbit

    The Hobbit, or There and Back Again is a children's fantasy novel by English author J. R. R. Tolkien.It was published in 1937 to wide critical acclaim, being nominated for the Carnegie Medal and awarded a prize from the New York Herald Tribune for best juvenile fiction.

  7. Westron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Westron

    Tolkien gives a few names in Westron, saying that Karningul was the translation of Elvish Imladris, Rivendell, while Sûza was Westron for the Shire. Hobbit surnames Took and Boffin were "anglicize[d]" from Westron Tûk and Bophîn. The original form of Brandybuck was Zaragamba, "Oldbuck", from Westron zara, "old", and gamba, "buck".

  8. Red Book of Westmarch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_of_Westmarch

    The Hobbit: Frodo's journey: The Lord of the Rings: Background information: the Appendices to The Lord of the Rings, essays such as those in Unfinished Tales and The History of Middle-earth: Hobbit poetry and legends, scattered throughout the margins of the text of Bilbo and Frodo's journeys: The Adventures of Tom Bombadil: Bilbo's translation ...

  9. Rivendell - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rivendell

    Rivendell is a direct translation or calque into English of the Sindarin Imladris, both meaning "deep valley". The name Rivendell is formed by two English elements: "riven" (split, cloven) and "dell" (valley).