Ad
related to: translate to afrikaans english dictionary free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Literal English translation will align it with "-ness" (a.i. hardness, stubbornness). An example is: "hardegat-geit" (lit. hard-arsed and cocky). gham – A word to describe someone that acts out in an uncivilzed manner, or refer to lower class person. (other words would be "tappit", :kommen: or when someone is gham it portrays them as being ...
Google Translate is a web-based free-to-use translation service ... in Afrikaans , Albanian, Catalan ... English-Irish Dictionary. (English database designed and ...
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT) is a shorter, concise Afrikaans explanatory dictionary in a single volume, compared to the comprehensive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT), similar to the Concise Oxford Dictionary and the Oxford English Dictionary. The project was begun in 1926 by Prof. J. J. Smith of Stellenbosch ...
Words of Afrikaans origin have entered other languages. British English has absorbed Afrikaans words primarily via British soldiers who served in the Boer Wars. Many more words have entered common usage in South African English due to the parallel nature of the English and Afrikaner cultures in South Africa. Afrikaans words have unusual ...
Wiktionary (UK: / ˈ w ɪ k ʃ ən ər i / ⓘ, WIK-shə-nər-ee; US: / ˈ w ɪ k ʃ ə n ɛr i / ⓘ, WIK-shə-nerr-ee; rhyming with "dictionary") is a multilingual, web-based project to create a free content dictionary of terms (including words, phrases, proverbs, linguistic reconstructions, etc.) in all natural languages and in a number of artificial languages.
The Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT), is the best known explanatory dictionary for the Afrikaans language and is generally regarded as authoritative. Compared to the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) it is a shorter Afrikaans explanatory dictionary in a single volume. The latest edition of the HAT, the sixth, was published in ...
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .
The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans) [n 3] meaning 'African'. [12] It was previously referred to as 'Cape Dutch' (Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' (kombuistaal) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen".