Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Jewish opponents of the Christianity (for example, Reimarus, centuries later) evidently did not dispute the historicity of the empty tomb, but rather assigned its cause to theft. [4] This verse shows the origin of this "widely circulated" rumor of theft [ 5 ] and answers it by showing that it was a self-serving lie fortified by money. [ 4 ]
Examples include the Hebrew midwives who lie after Pharaoh commands them to kill all newborn boys (Exodus 1:17–21), and Rahab (Joshua 2:1–7; cf. Hebrews 11:31), an innkeeper who lies to soldiers while hiding spies in her inn. The midwives appear to be rewarded for their actions (God "dealt well with the midwives” and "gave them families").
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
However, King James Version (KJV)-only inerrantists often prefer the traditional texts (i.e., Textus Receptus, which is the basis of KJV) used in their churches to modern attempts of reconstruction (i.e., Nestle-Aland Greek Text, which is the basis of modern translations), arguing that the Holy Spirit is just as active in the preservation of ...
Specific collections of biblical writings, such as the Hebrew Bible and Christian Bibles, are considered sacred and authoritative by their respective faith groups. [11] The limits of the canon were effectively set by the proto-orthodox churches from the 1st throughout the 4th century; however, the status of the scriptures has been a topic of scholarly discussion in the later churches.
The earliest Greek Codex showing this pericope at all is D (Codex Bezae), of the 5th or 6th century – but the text in D has conspicuous variants from the Textus Receptus/KJV version, [137] and some Old Latin manuscripts no older than the 5th century, and many subsequent Greek and Latin manuscripts all at the familiar location following John 7 ...
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.. The King James Bible (1611) contains the Johannine comma. [10]Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the Novum Instrumentum omne) because it was not in his Greek manuscripts.