Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is the official theme song for the World Classical Tamil Conference 2010, encapsulating the contributions of Tamil culture and literature down the ages. The song, a tribute to the Tamil language , features a fusion of various musical styles, including Carnatic , folk , acoustic , Sufi , rock and rap .
"Iragai Pole" (transl. Like a feather) is a song from the 2010 Tamil feature film Naan Mahaan Alla, composed and performed by Yuvan Shankar Raja.The song, with lyrics by Yugabharathy, was released as part of the soundtrack album of the film on 24 July 2010.
Ever since the Tamil Nadu government under M. Karunanidhi issued an order on 23 November 1970, [3] the official functions of the Government of Tamil Nadu, and those functions organised by educational institutions and public establishments, have started with this song, and ended with the Indian National Anthem. The song is sung daily in schools ...
The song was at first sung in various tunes. In 1991, music director L. Krishnan set the current music and tune that the song is now sung to. [ 3 ] Generally, official functions of the Government of Puducherry start with this song and end with " Jana Gana Mana ".
English Translation Ref. Kanmani anbodu kadhalan yezhudhum kadithame To my love, Kanmani, I write you this letter. [7] [3] Oh, paatave padichittiya Oh, you have composed a song out of this [3] Mandihar unarthukkola ithu manitha kadhal alla, athaiyum thaandi punithamaanathu the immortal love that cannot be understood by humans [7] [11] [12]
The Tamil, Hindi and Telugu version of the song is sung by Shreya Ghoshal. Reviewers from Sify called the song "The album's melody quotient". He praised the lyrics by Madhan Karky and vocals by the lead singers: "The way Shreya Ghoshal 's humming has been used in the first interlude laced with classical improvisations is top-notch". [ 14 ]
This song is unique because it does not assume the tone of devoted prayer as most Hindu devotional songs but one of thankfulness to God. The song comprises 3 stanzas each set in three different ragas. Kurai Onrum Illai is a very popular song in South India and is a regular in most Carnatic concerts. It became very famous after it was sung by M ...
Vande Mataram has inspired many Indian poets and has been translated into numerous Indian languages, such as Tamil, Telugu, Kannada, Odia, Malayalam, Assamese, Hindi, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu and others. [37] [note 2] Arif Mohammad Khan translated Vande Mataram into Urdu. [39] It can be read in Urdu (Devanagari script) as: