When.com Web Search

  1. Ads

    related to: deepl translator romanian to english jobs

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  3. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 33 languages.

  4. Machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation

    Claude Piron, a long-time translator for the United Nations and the World Health Organization, wrote that machine translation, at its best, automates the easier part of a translator's job; the harder and more time-consuming part usually involves doing extensive research to resolve ambiguities in the source text, which the grammatical and ...

  5. For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  6. Linguee - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linguee

    Linguee is operated by DeepL GmbH (formerly Linguee GmbH) based in Cologne. In 2017, a team of Linguee employees around Jarosław Kutyłowski developed and launched the DeepL Translator, a freely-available translation service capable of translating to and from seven major European languages.

  7. Gheorghe Davidescu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Davidescu

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.