Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Monumento a La Raza at Avenida de los Insurgentes, Mexico City (inaugurated 12 October 1940) Flag of the Hispanic People. In Mexico, the Spanish expression la Raza [1] ('the people' [2] or 'the community'; [3] literal translation: 'the race' [2]) has historically been used to refer to the mixed-race populations (primarily though not always exclusively in the Western Hemisphere), [4 ...
There was, however, a special style of Spanish used for purposes of study or translation, featuring a more archaic dialect, a large number of Hebrew and Aramaic loanwords and a tendency to render Hebrew word order literally (ha-laylah ha-zeh, meaning 'this night', was rendered la noche la esta instead of the normal Spanish esta noche [24]).
It contains many calques of Hebrew phrases, such as hiĵas de Israel, a literal translation of the Hebrew phrase בנות ישראל, meaning "daughters of Israel". [4] Other words have shifted in meaning. For example, שכן [ʃaˈχen], "neighbor", became sajén, which has taken on the meaning "Christian/Spanish". [4]
People walk a historic downtown neighborhood just a few blocks behind the National Palace in the historic Jewish neighborhood where a wave of Jewish migrants arrived in the early 20th century.
Mexico has had a Jewish population since the early Colonial Era. However, these early individuals could not openly worship as they were persecuted by the Spanish Inquisition for practicing Judaism. After achieving independence, Mexico eventually adopted freedom of religion and began receiving
This is a list of Spanish words that come from Semitic languages (excluding Arabic, which can be found in the article, Arabic language influence on the Spanish language). It is further divided into words that come from Aramaic and Hebrew. Some of these words existed in Latin as loanwords from other languages.
These were the first Spanish Bible translations officially made and approved by the Church in 300 years. The Biblia Torres Amat appeared in 1825. Traditionalist Catholics consider this to be the best Spanish translation because it is a direct translation from St. Jerome's Latin Vulgate, like the English language Douay-Rheims Bible.
Printable version; In other projects ... Spanish-Jewish diaspora (3 C, 13 P) Pages in category "Spanish Jews" The following 32 pages are in this category, out of 32 ...