Ads
related to: practice portuguese numbers
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Portugal changed to a closed telephone numbering plan on 31 October 1999; previously, the trunk prefix was '0', but this was dropped. [1]For landline subscribers, the area code, prefixed by the digit '2', was incorporated into the subscriber's number.
The Oxford English Dictionary derives the numero sign from Latin numero, the ablative form of numerus ("number", with the ablative denotations of "by the number, with the number"). In Romance languages, the numero sign is understood as an abbreviation of the word for "number", e.g. Italian numero, French numéro, and Portuguese and Spanish ...
In Estonia, currency numbers often use a dot "." as the decimal separator, and a space as a thousands separator. This is most visible on shopping receipts and in documents that also use other numbers with decimals, such as measurements. This practice is used to better distinguish between prices and other values with decimals.
Portuguese (endonym: português or língua portuguesa) is a Western Romance language of the Indo-European language family originating from the Iberian Peninsula of Europe.It is the official language of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and São Tomé and Príncipe, [6] and has co-official language status in East Timor, Equatorial Guinea and Macau.
At the beginning, the model of 1911 was followed, with each licence plate number consisting of an initial letter or group of letters identifying the registration zone followed by a serial number (e.g. G–1234 for a car registered in Portuguese Guinea or CVS–1235 for one registered in the south-east zone of Cape Verde).
The cardinal numbers are very similar in Spanish and Portuguese, but there are differences of usage in numbers one and two. Spanish has different words for the masculine singular indefinite article ('a, an') and the numeral 'one', thus un capítulo 'a chapter', but capítulo uno 'chapter one'.