When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    Speakers use honorifics to indicate their social relationship with the addressee and/or subject of the conversation, concerning their age, social status, gender, degree of intimacy, and situation. One basic rule of Korean honorifics is 'making oneself lower'; the speaker can use honorific forms and also use humble forms to make themselves lower ...

  3. Sensei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sensei

    The term "先生", read sensei in Japanese, hsien sheng/xiansheng in Chinese, seonsaeng in Korean, and tiên sinh in Vietnamese, is an honorific used in the Sinosphere. The term literally means "person born before another" or "one who comes before". [1] In general usage, it is used, with proper form, after a person's name and means "teacher".

  4. List of honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_honorifics

    List of honorifics may refer to: English honorifics; French honorifics; Canadian honorifics; Chinese honorifics; Filipino styles and honorifics; German honorifics; Hokkien honorifics; Honorific nicknames in popular music; Indian honorifics; Indonesian honorifics; Italian honorifics; Japanese honorifics; Javanese language#Registers; Korean ...

  5. Korean speech levels - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_speech_levels

    The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb hada (하다; "to do") in each level, plus the suffix che , which means "style". Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations.

  6. Korean pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_pronouns

    The Korean language makes extensive use of speech levels and honorifics in its grammar, and Korean pronouns also change depending on the social distinction between the speaker and the person or persons spoken to. In general, Koreans avoid using second person pronouns (both singular and plural), especially when using honorific forms.

  7. Honorifics (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorifics_(linguistics)

    In linguistics, an honorific (abbreviated HON) is a grammatical or morphosyntactic form that encodes the relative social status of the participants of the conversation. . Distinct from honorific titles, linguistic honorifics convey formality FORM, social distance, politeness POL, humility HBL, deference, or respect through the choice of an alternate form such as an affix, clitic, grammatical ...

  8. Styles and titles in Joseon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Styles_and_titles_in_Joseon

    During the Joseon period, royal titles and styles (forms of address) had been extensive and complex. The general title of the monarch was king (왕; 王; wang) until Gojong crowned himself emperor (황제; 皇帝; hwangje), a title that was only allowed for Chinese emperors. [1]

  9. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.