When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]

  4. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...

  5. Yandex Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yandex_Translate

    Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]

  6. Neural machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Neural_machine_translation

    In order to be competitive on the machine translation task, LLMs need to be much larger than other NMT systems. E.g., GPT-3 has 175 billion parameters, [40]: 5 while mBART has 680 million [34]: 727 and the original transformer-big has “only” 213 million. [31]: 9 This means that they are computationally more expensive to train and use.

  7. IETF language tag - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag

    An IETF BCP 47 language tag is a standardized code that is used to identify human languages on the Internet. [1] The tag structure has been standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) [1] in Best Current Practice (BCP) 47; [1] the subtags are maintained by the IANA Language Subtag Registry.

  8. Change your language or location preferences in AOL

    help.aol.com/articles/change-your-language-or...

    Call paid premium support at 1-800-358-4860 to get live expert help from AOL Customer Care. Popular Products. Account; AOL Mail; AOL Desktop Gold; AOL App for iOS;

  9. Otomi language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Otomi_language

    Bi=hon-ga-wi-tho-wa Bi=hon-ga-wi-tho-wa "He/she looks for us only (around) here" The initial proclitic bi marks the present tense and the third person singular, the verb root hon means "to look for", the - ga - suffix marks a first person object, the - wi - suffix marks dual number, and tho marks the sense of "only" or "just" whereas the - wa - suffix marks the locative sense of "here ...