Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
Maestro (/ ˈ m aɪ s t r oʊ /; from the Italian maestro [maˈestro; maˈɛstro], meaning "master" or "teacher," [1] plural: maestros or maestri) is an honorific title of respect, sometimes abbreviated Mo.
FedEx(press), The King, The Maestro, God of tennis, The G.O.A.T = Roger Federer [46] Fiery or Fiery Fred = Fred Stolle [47] The Flying Dutchman = Tom Okker [48] [49] Fox, Carrot, Jannik The Merciless = Jannik Sinner; The Four Musketeers = Jean Borotra; Jacques Brugnon; Henri Cochet; René Lacoste; Fräulein Forehand = Steffi Graf [50]
The Spanish usage in Spain, Latin America, the Caribbean, Africa, and the U.S. have many variants as well. [14] Unintended humor can happen when the translation criterion is merely a linguistic one without taking into account the users of the translation, e.g. the English word unit (apartment) mean very different things in Chinese regional ...
Google Google language tools; Word Magic Software English Spanish Translator and Dictionaries; Free Translation Tool 1-800-Translate Language Tool; TheIdioms.com - Free online translation tools Spanish to English (or French, Italian) dictionary, Verb conjugation and text translation
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...