Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. The New International Version translates the passage as: I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Inserting 'behold' into the midst of his commission of the Twelve Apostles draws attention to what Jesus begins to say here. [1] It marks off this section as distinct from the preceding part of his instruction to the disciples.
Hensley was a minister of the Church of God, now known as the Church of God (Cleveland), founded by Richard Spurling and A. J. Tomlinson.In 1922, Hensley resigned from the Church of God, [11] citing "trouble in the home"; [12] his resignation marked the zenith of the practice of snake handling in the denomination, with the Church of God disavowing the practice of snake handling during the 1920s.
Augustine: That which follows, Turn again and rend you, He means not the pearls themselves, for these they tread under foot, and when they turn again that they may hear something further, then they rend him by whom the pearls on which they had trode had been cast. For you will not easily find what will please him who has despised things got by ...
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? The Lord gives goodness to the people, and so the passage teaches to look to the lives of birds as an example for life and ...
In the King James Version of the Bible (KJV) the text reads: Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. The New International Version translates the passage as: take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.
In the King James Version of the Bible the text reads: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? The World English Bible translates the passage as: But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming
In the King James Version of the Bible, this verse is translated as: And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. The modern World English Bible translates the passage as: