Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"One Church", illustration of Article 7 of the Augsburg Confession. This mark derives from the Pauline epistles, which state that the Church is "one". [11] In 1 Cor. 15:9, Paul the Apostle spoke of himself as having persecuted "the church of God", not just the local church in Jerusalem but the same church that he addresses at the beginning of that letter as "the church of God that is in ...
The etymology of the word relates it to the Latin adjective integer (whole, complete). Evaluators, of course, usually assess integrity from some point of view, such as that of a given ethical tradition or in the context of an ethical relationship. Involution: the process by which the Divine manifests the cosmos is called involution.
Castus is an adjective meaning morally pure or guiltless (English "chaste"), hence pious or ritually pure in a religious sense. Castitas is the abstract noun. Various etymologies have been proposed, among them two IE stems: * k'(e)stos [ 82 ] meaning "he who conforms to the prescriptions of rite"; or * kas- , from which derives the verb careo ...
This is a glossary of terms used within the Catholic Church.Some terms used in everyday English have a different meaning in the context of the Catholic faith, including brother, confession, confirmation, exemption, faithful, father, ordinary, religious, sister, venerable, and vow.
Religion portal A word or phrase used exclusively or primarily to describe a religious concept. If a more specific sub-category exists for the specific religion, please add it there and not here.
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
I haven’t lit an advent wreath in nearly 25 years, but the sulfuric scent of a lit match still transports me back to my childhood: dripping wax, the kitchen aglow in candlelight and the elation ...
Christian jargon has been critiqued as clichéd; its potential to confuse or isolate others has also been critiqued in media, both explicitly Christian and otherwise. The article "Unlearning 'Christianese'" in Canadian Mennonite makes the comparison to legalese , "which has its place and purpose, but is confusing and meaningless to people who ...